Nedžla Kovačević
Ti me rani ove zime, hladnoćama zemaljskim,
ja sam bašča želja tvojih, beharom me okruni.
ja sam bašča želja tvojih, beharom me okruni.
Kao bršljan nek' se svijam, oko stabla dina tvog,
nek' povijam glavu svoju pred ljepotom istinskom.
nek' povijam glavu svoju pred ljepotom istinskom.
Ref:
Svi vjetrovi i oluje, neka viju stablo moje,
u toj borbi jača korijen, vjere što se Islam zove.2x
u toj borbi jača korijen, vjere što se Islam zove.2x
Vatra čežnje koja plamti, u nutrini srca mog,
ko li može nju ugasit doli more aška tvog?
ko li može nju ugasit doli more aška tvog?
You wounded me this winter, with the coldness of the earth,
I am the garden of your wishes, crown me with cherry blossoms.
I am the garden of your wishes, crown me with cherry blossoms.
May I tilt as an ivy tree, around your tree of dunes,
may I bind up my head by the beauty of truth.
Chorus:
May the wind and storms twist around my tree,
in that battle the root becomes stronger of the faith that is called Islam.
May the wind and storms twist around my tree,
in that battle the root becomes stronger of the faith that is called Islam.
There's a fire of desire that burns from the bottom of my heart,
who can put it out except the sea of your love?
who can put it out except the sea of your love?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen